Sasacký jazyk - Užitečné výrazy

Na ostrově Lombok se mluví sasackým jazykem. Je to výlučně mluvený jazyk a má různé formy na různých místech ostrova. Realistický pohled ukazuje, že bahasa indonesia je pro návštěvníky ostrova mnohem praktičtější k dorozumění než indonéština, ale i několik málo slov v sasačtině bude přijato s radostí a uznáním. V sasackém jazyce neexistují ekvivalenty indonéských pozdravů,jako je selamat pagi a tak podobně. Potkáte-li někoho na cestě, jako pozdrav poslouží dotaz Ojok um bay? ("Kam jdete?"), a to i v případě, že odpověď je zcela očividná.

 

Ojok um bay? - Kam jdete?

Lampat-lampat - Jen tak se procházím

Rinjani wah mo ojok um bay - Jdu do Rinjani

Um bay tao...? - Kde je...?

Berem bay khabar? - Jak se máte?

Bagus / solah - Mám se dobře

Telah - Jsem unavená

Goro - Mám žízeň

Lapar - Mám hlad

Beneng - Je mi horko

Berem bay seeda? - A vy?

Upa gowey de? - Copak to děláte?

Ndarak - Nic

Yak la low - Tak pá (já už jdu)

Nday kambay kambay - No problem

Nyeri too! - Běž pryč!

Djelo sine - Dnes

Djema - Zítra

Sirutsin - Včera

Belek / kodek - Velký / malý

Peteng / tenang - Tmavý / světlý

Maik - Chutný

Betjat / adeng-adeng - Rychlý / pomalý

Berat / ringan - Těžký / lehký

Semeton mama / semeton nine - Bratr / sestra

Kanak / bai - Dítě / vnouče

Kanak nine / kanak mame - Dcera / syn

Kantje - Přítel

Semame / senine - Manžel / manželka

Pira kanak de? - Kolik máte dětí?

Ndarak - Žádné

Skek - Jedna

Dua - Dvě

Telu - Tři

Empat - Čtyři

Lima - Pět

Enam - Šest

Pitook - Sedm

Baluk - Osm

Siwak - Devět

Sepulu - Deset

 

Čerpáno z Bali & Lombok Rough Guides